Téma mesiaca

Dočasné vyrovnávacie opatrenia

Čo sú to dočasné vyrovnávacie opatrenia? Prečo ich potrebujeme? A potrebujeme ich vôbec?

Niekoľko slov na úvod

alebo prečo práve dočasné vyrovnávacie opatrenia?

Dočasné vyrovnávacie opatrenia a ich legislatívna úprava na Slovensku

O legislatíve spojenej s dočasnými vyrovnávacími opatreniami na Slovensku.

Ako som sa s Robovým otcom bavil o diskriminácii

Michal Cenker v koži chlapca zo Stromovej, ktorý sa zrejme nikdy nedostane na dobrú strednú.

Narodiť sa do prostredia, ktoré hrá v náš prospech je fajn. Ale čo ostatní?

Rozhovor s Jankou Debrecéniovou z občianskeho združenia Občan, demokracia a zodpovednosť o tom, že vyrovnávanie možností nemožno považovať za zvýhodňovanie.

Žiadne ale!

„Nie som šovinista, ale ženy sa nehodia na niektoré profesie.“

Čo si kto myslí o dočasných vyrovnávacích opatreniach?

Niektoré tvrdenia, fámy a mýty o dočasných vyrovnávacích opatreniach alebo Nájdite sa v diagnostickej typológii!

Anketa o dočasných vyrovnávacích opatreniach

8 odpovedí 3 odborníkov a odborníčky na 2 otázky k dočasným vyrovnávacím opatreniam.

Vyjadrite sa k dočasným vyrovnávacím opatreniam!

Sú podľa Vás dočasné vyrovnávacie opatrenia naozaj potrebné na vyrovnávanie šancí?

Spravodaj

Všetci sa zdravíme

Anotácia

Aktivita má prvákom dať do pozornosti, že príslušníci rôznych kultúr majú rôzne zvyky a teda aj pozdravy.

Čas

15 minút

Ciele

Vnímať existenciu rôznych kultúr (pojem kultúra sa spomenie len okrajovo)- príslušníci jednej kultúry majú spoločné niečo, čo ich odlišuje od inej kultúry, napr. odlišnosť pozdravov.

Cieľová skupina:

6- 7 rokov

Vzdelávacia oblasť:

Jazyk a komunikácia, Človek a hodnoty

Pomôcky:

Kartičky s obrázkami (Slovák, Japonec, Eskimák), obálky, tabuľa, krieda

Príprava:

Pripravte si tri obálky, každá obsahuje iný obrázok.

Postup:

  • Deti rozdelíte do troch skupín. Zástupca každej skupiny vyžrebuje obálku s kartičkou na ktorej je obrázok dieťaťa ( jedna skupina – Slovák, druhá skupina – Japonec, tretia skupina – Eskimák).
  • Skupiny dostanú úlohu pripraviť si taký pozdrav ako by sa stretli ľudia z obrázka. Buďte im nápomocný pri hľadaní pozdravov. Prvej skupine sa len odsúhlasí pozdrav. Druhej a tretej vysvetlí ako ich pozdrav bude vyzerať ( Japonec sa ukloní so zopnutými dlaňami pred hrudníkom, Eskimák len nemo zdvihne ruku na pozdrav).
  • Každá zo skupín predvedie pozdravy, ktoré si pripravili.
  • Nasleduje krátky rozhovor prečo má každý z nich iný pozdrav, z ktorého by malo vyplynúť, že sú z rôznych krajín, teda majú rôznu kultúru, rôzne zvyky a rôzne pozdravy.
  • Hra na pozdravy pokračuje v dvojiciach. Dvojice si pripravia pozdravy aké ešte dnes neboli predstavené a používajú ich. Predpokladá sa, že to budú rôzne slovenské pozdravy aj v miestnom nárečí, možno v cudzích rečiach, alebo aj pozdrav akým sa zdravia na náboženstve, v kostole, s rodičmi, s kamarátmi ....

Otázky na reflexiu:

  • Ktorý pozdrav sa Vám páčil najviac, ktorý najmenej. Prečo?
  • Ktorému pozdravu ste dobre rozumeli a ktorému nie?
  • Aký pozdrav najčastejšie používate?

Spracoval/Spracovala:

Dana Jarošová- ZŠ s MŠ Rudolfa Hečku, Dolná Súča

Ak sa Vám táto aktivita páčila, použili ste ju pri vyučovaní, máte návrhy na jej vylepšenie, či komentár k ťažkostiam pri jej realizácii, napíšte nám o tom sem.
Váš príspevok bude okamžite po jeho prečítaní administrátormi stránky uverejnený na tomto mieste.