Splnil som si svoj slovenský sen

Shrey Kadam Shrey Kadam | 04.10.2019 | Názor
Splnil som si svoj slovenský sen foto: Nedeľná paráda/Marek Jančúch

Na mojej identite nie je už nič pôvodné. Je kombináciou všetkých miest a ľudí, s ktorými som žil. Narodil som sa a vyrástol v Indii, študoval som vo Švajčiarsku a Veľkej Británii a na Slovensku žijem už šesť rokov. Napriek tomu, že hovorím po slovensky a miestnu kultúru poznám už dobre, nikdy ma pravdepodobne nebudú vnímať ako miestneho, keďže farba pleti je nepochybne stále považovaná za základnú formu identity. 

Mnoho ľudí nevie, že kým som sa presťahoval do krásneho hlavného mesta Bratislava, žil som asi tri roky na východnom Slovensku. Ľudia podľa cudzineckého stereotypu automaticky predpokladajú, že tu študujem. V skutočnosti však pracujem na plný úväzok v americkej IT firme a zároveň mám svoj vlastný biznis v oblasti gastronómie – indický foodtruck s názvom MumBhai Express, s ktorým navštevujeme festivaly a podujatia. Niektorí tvrdia, že som si splnil svoj „slovenský sen”, iní zase premýšľajú, ako je možné uspieť v krajine, kde sa mnohí nevedia uživiť a sťahujú sa do zahraničia. Vždy sa snažím ľuďom dokázať, že Slovensko ponúka skvelé príležitosti. Vďaka blízkosti k Rakúsku, Česku a Maďarsku sa pre každého s podnikavým zmýšľaním otvára svet plný možností. 

V zahraničí žijem už viac než jedenásť rokov a vždy sa snažím stotožniť sa so svojím novým domovom, s jeho zvykmi a tradíciami. Zažil som nepochybne obrovský kultúrny šok, keď som sa rozhodol opustiť miesto manažéra v londýnskom hoteli a prisťahoval som sa do Košíc, kde som začal pracovať ako kuchár v reštaurácii na východnom Slovensku. O jazyku, jedle a tradíciách, ktoré formovali slovenskú mentalitu, som toho veľa nevedel. Rozhodnutie presťahovať sa sem bolo výzvou, ku ktorej ma priviedla moja vtedajšia priateľka – Slovenka, ktorá mi najviac pomohla. Sama si prešla ťažkým obdobím prispôsobovania sa miestnym zvyklostiam po tom, čo žila v USA. Nikdy jej nebudem môcť dostatočne poďakovať za ochotu, s ktorou so mnou navštevovala všetky úrady a tlmočila pre mňa. 

Čoskoro som pochopil, že jazyk bude kľúčom k tomu, aby som si okolo seba vytvoril sieť dobrých ľudí. Na východnom Slovensku bola len malá skupina ľudí, ktorí hovorili po anglicky a väčšina z nich sa hanbila alebo sa bála, že urobia chyby, keď budú hovoriť. Začal som si čítať staré noviny a časopisy, dokonca som začal počúvať slovenský rap, pozerať filmy a seriály. Zrazu som s plynulým prízvukom vedel povedať niekoľko fráz, čo zopár ľudí presvedčilo o tom, že toho viem po slovensky viac než v skutočnosti. Bolo úžasné pozorovať, ako sa vďaka pár slovám ľudia okolo mňa cítili príjemnejšie. Pamätám si, ako ma predavačky v Bille, ktoré sa predtým vždy vyhýbali očnému kontaktu, zrazu zdravili s úsmevom a krátkym rozhovorom. Keď som videl, že sa pri mne cítia uvoľnene a otvorenejšie, môj postoj k Slovákom sa kompletne zmenil. 

Je dôležité mať na pamäti niekoľko znakov indickej kultúry – naša krajina je minimálne 67-krát väčšia ako Slovensko, hovoríme 22-mi hlavnými jazykmi a mnohými ďalšími dialektmi. Rád zo zábavy tvrdím, že sme ako ázijská verzia Európskej únie s 29 štátmi s rôznymi kultúrnymi rozdielmi. Na celú krajinu sa teda nevzťahuje väčšina známych stereotypov, vrátane toho najčastejšieho, že indické jedlo obsahuje mnoho čili. Ten sa snažím vyvrátiť aj pomocou jedla, ktoré servírujeme v MumBhai Expresse, ktoré je známe svojim indickým korením a domácou prípravou bez toho, aby sme pridávali veľa čili alebo umelé dochucovadlá. 

Ak je niečo, z čoho mi vlasy vstávajú dupkom, je to, že si ľudia neuvedomujú, že v tomto živote majú len jedno telo. Mali by sa starať viac o to, aké jedlo svojmu telu ponúkajú, pretože nás má udržiavať zdravých. Gastronómia na Slovensku sa rozvíja a som šťastný, že pomocou môjho projektu môžem byť toho súčasťou a prispievať k zdravšej budúcnosti!